mardi 20 décembre 2011

L'UNION DES GRANDS CRUS DE BORDEAUX ET AIR FRANCE S'UNISSENT POUR LEVER DES FONDS POUR LES SINISTRES DU TSUNAMI AU JAPON

Pendant leur séjour à Tokyo, et après la grande dégustation des 2009, les membres de l'UGC se sont unis à Air France pour un dîner de gala et une vente aux enchères de leurs crus afin d'aider les japonais sinistrés du tsunami à reconstruire leurs vies et leurs villes. L'idée d'un tel évènement était celle du célèbre meilleur sommelier du monde 1995 et président de l'Association de la Sommelerie Internationale, Shinya Tasaki, grand amateur de vins de Bordeaux et très apprécié dans notre région.

Lire la suite

THE UNION DES GRANDS CRUS DE BORDEAUX AND AIR FRANCE UNITE TO RAISE FUNDS FOR TSUNAMI VICTIMS IN JAPAN

During their stay in Tokyo, and after the big 2009 tasting, the UGC’s members teamed up with Air France for a gala dinner and a wine auction in order to help Japanese tsunami victims rebuild their cities and lives. The idea for such an event came from the famous 1995 World’s Best Sommelier and Chairman of the Association de la Sommelerie Internationale, Shinya Tasaki, a connoisseur of Bordeaux wines who is highly appreciated in our region.

At the table that Château Brane-Cantenac shared with Château Beychevelle and Château Branaire Ducru in the ballroom of the Okura hotel, two families competed for the top prizes, including a round trip to Bordeaux donated by Air France that was won by a Delta Airlines crew member who had dreamed of visiting the region!

Accompanied by her mother and sister, the winner of the trip celebrated her victory with dignity with the Air France and UGC teams!

On the photo, she’s surrounded from left to right by her mother, Mr. Luc Delaplace, General Manager of Air France Japan, her sister, a friend and Sylvie Cazes, president of the Union des Grands Crus de Bordeaux.

The prize made of Château Brane-Cantenac, Château de Lamarque, Château Léoville-Poyferré and Château La Gaffelière was one of the evening's most expensive!

Our winner’s sister! So proud of her dashing trompe-l’oeil tights and her Louboutin shoes!

Quite the fashionista! A tremendous success as well…

 

波尔多列级酒庄联盟和法国航空公司联合建立日本海啸捐助基金

在东京期间,2009年份品酒会后,波尔多列级酒庄联盟成员集聚于法航参加盛大晚宴和名酒拍卖会,以此帮助日本海啸受难人民重建家园。

这次活动主意来自著名的1995年世界最佳侍酒师、国际侍酒师协会主席Shinya Tasaki。Shinya Tasaki是波尔多葡萄酒的爱好者,他在我们地区深受大家喜爱。

在大仓酒店(hôtel Okura)舞厅,餐桌上有布莱恩和Château Beychevelle、Château Branaire Ducru。两家人在讨论重大奖项,其中有法航提供的波尔多行往返机票。最后,大奖被一名一直向往波尔多的达美航空公司(Delta Airlines)空乘摘得!

在母亲和姐姐的陪同下,旅行获奖者与法国航空公司和波尔多列级酒庄联盟全体人员一同庆祝她的胜利!

照片上从左到右分别是她的母亲、日本法航总经理Luc Delaplace先生、她的姐姐、一个朋友和波尔多列级酒庄联盟主席Sylvie Cazes。

布莱恩、Château de Lamarque、Château Léoville-Poyferré和Château La Gaffelière(晚会最昂贵酒款之一)酒庄的酒!

获奖者的姐姐!为自己漂亮的透视效果丝袜和Louboutin鞋子而自豪!

一位出众的时尚人士!!!也非常成功......

lundi 19 décembre 2011

CHRISTOPHE CAPDEVILLE ET CHARLES DE RAVINEL TIENNENT LE CAP AU GRAND TASTING DU CAROUSEL DU LOUVRE DE BETTANE ET DESSEAUVE

Weekend très actif pour Christophe, notre directeur d'exploitation, et Charles, notre chef de culture, qui représentaient Brane au Grand Tasting du Louvre à Paris le weekend du 2 et 3 décembre.  Un grand nombre de visiteurs se sont pressés sur notre stand pour déguster plusieurs millésimes de Brane et de Baron et admirer notre nouveaux coffrets et nos seaux en cuir qui ont tous eu beaucoup de succès. Christophe et Charles ont tous deux étaient impressionnés par le nombre croissant de jeunes amateurs très connaisseurs et intéressés.

Lire la suite

CHRISTOPHE CAPDEVILLE AND CHARLES DE RAVINEL STILL GOING STRONG AT THE GRAND TASTING BY BETTANE & DESSEAUVE AT THE CARROUSEL DU LOUVRE

It was an extremely busy weekend for Christophe, our managing director, and Charles, our vineyard manager, who represented Brane at the Grand Tasting at the Louvre in Paris on December 2-3. Lots of visitors hurried to our stand to taste several vintages of Brane and Baron and admire our new boxes and leather buckets that both met with great success. Christophe and Charles were both impressed by the growing number of young eager and knowledgeable connoisseurs.

Click below for a short summary of this don't-miss event for wine lovers in Paris, and in France in general!

http://www.bvizioz.com/iso_album/cr_gt_paris_def(5).pdf

Definitely worth repeating next year - why not the one in Hong Kong as well?

Christophe Capdeville和Charles de Ravinel在巴黎卢浮宫卡鲁塞尔厅参展Bettane和Desseauve的大品酒会(Le Grand Tasting)

我们的总经理Christophe和葡萄种植师Charles的周末很忙碌,他们代表布莱恩参加周末在巴黎卢浮宫举办的大品酒会(Le Grand Tasting)。大量客人涌到我们的展位,品尝了布莱恩和布莱恩男爵的好几个年份酒。我们的新盒装和皮桶非常成功,大家都很喜欢。

一小段关于这次活动的有趣的概述,巴黎......法国葡萄酒爱好者都不能错过!

http://www.bvizioz.com/iso_album/cr_gt_paris_def(5).pdf

明年还要继续,香港的活动也是,为什么不呢?

HENRI LURTON ETAIT A SAN FRANCISCO POUR CELEBRER LE 40 EME ANNIVERSAIRE DU VINTNER'S CLUB OF CALIFORNIA

Invité d'honneur pour cette célébration exceptionnelle, Henri Lurton s'est rendu à San Francisco le 30 novembre. Un programme très chargé incluant dégustation et dîner mais aussi une magnifique visite en Napa Valley.

 

Lire la suite

HENRI LURTON WAS IN SAN FRANCISCO TO CELEBRATE THE 40TH ANNIVERSARY OF THE VINTNER'S CLUB OF CALIFORNIA

As guest of honour for this exceptional celebration, Henri Lurton travelled to San Francisco on November 30th. His packed program included a tasting and dinner, plus a magnificent visit of Napa Valley.

Twelve Brane vintages, ranging from 1970 to today and including 1982 and 2005, were served for tasting during a sumptuous gala dinner.
Here are a few photos of this exceptional event that, like always, was superbly organized by Rick and Lalita Waterman, huge fans of Brane and avid supporters of Henri -  our best ambassadors in California!

We would like to warmly thank the guests who commented on this event (to view the comments, see the French version of the article above).

亨利•勒顿在圣弗朗西斯科庆祝加利福尼亚酒商俱乐部40周年纪念日

很荣幸受邀参加这场特殊的庆祝活动,亨利•勒顿于11月30日到圣弗朗西斯科。

日程安排很紧:品酒会、晚宴,参观美国葡萄酒产地纳帕谷(Napa Valley)。

奢华盛大晚宴期间品鉴了布莱恩12个年份酒,从1970到今天的,包括1982和2005年份酒。

活动现场的一些照片。一如既往,活动很成功。组织者是Rick和Lalita Waterman,他们是布莱恩的狂热爱好者和亨利的忠实支持者!他们是我们在加利福尼亚最好的大使!

活动之后,我们在此公布一些参加活动者的评论。

vendredi 16 décembre 2011

LE MAGAZINE LE POINT A BIEN AIME NOS COFFRETS DE FETES!

THE MAGAZINE LE POINT LIKED OUR HOLIDAY BOXES!

See above

杂志《Le Point》很喜欢我们的节日礼盒装!

见图片

CONNAISSEZ-VOUS WINE VAULT A HONG KONG?

Un entrepôt de 7 étages sur Kowloon...température constante 13°C, 60 ,à 80% d'humidité et ouvert 24 h s/24,

300 caves privées de 4 à 12 m2, 1000 acheteurs et 400 clients qui y stockent leurs vins en permanence... et pas des moindres!

Visite époustouflante... uniquement de grands noms de la viticulture internationale...allant de Bordeaux à l'Australie, en passant par la Bourgogne, les USA, l'Italie, l'Amérique du Sud, Tokaÿ et bien d'autres...Alignement incroyable des plus belles bouteilles du monde, dans des millésimes d'exception, sans oublier des flacons de bulles extraordinaires pour toutes occasions!

Un voyage incroyable au royaume de Bacchus, sans oublier un salon pour déguster et une salle à manger pour se régaler...Ah ces Hong Kongais, ils savent bien vivre!

Lire la suite

ARE YOU FAMILIAR WITH WINE VAULT IN HONG KONG?

A 7-storey warehouse in Kowloon…a constant temperature of 13°C, 60 to 80% humidity, open 24/7.

300 private cellars ranging from 4 to 12m2, 1,000 buyers and 400 clients who permanently store their sometimes great wines there!

A stunning visit…exclusively made of great names in the international wine business...from Bordeaux to Australia, to Burgundy, the USA, Italy, South America, Tokay and many others...An unbelievable alignment of the world’s finest bottles, with exceptional vintages, not to mention bottles of extraordinary sparkling wines for all occasions!

A incredible trip to the land of Bacchus, not to mention a lounge for tasting and a dining room for eating…They sure know how to live the good life in Hong Kong!

Brane had been invited by Hubert Li, a partner of Wine Vault, for an impressive tasting followed by a dinner for its best clients, in the company of Bérénice Lurton and her magnificent Barsac, Château Climens.

The featured wines for tasting were Baron de Brane 2007 and Chateau Brane-Cantenac 2009, 2006, 2005 and 1985

http://www.winevault.com.hk/en_index.php

Captions:

Hubert Li in the tasting room

 

The small lounge in the tasting room

 

The dining room and its walls made of wine crate panels!

您听说过香港美酒窖WINE VAULT吗?

九龙7层的仓库......恒温13°C,湿度60-80%,二十四小时开放,300个4-12m2的私人酒窖,1000位买家和400位客人经常在此储酒......规模不小!

美酒来自世界知名酒业巨头......从波尔多到澳大利亚,有勃垦地、美国、意大利、南美、托凯等地……汇集了世界上最美的酒瓶,一些特别的年份酒,还有各种场合所用绝好的气泡酒!

难以置信的酒神国度之旅,一间品酒室和一间享受美味用的餐厅......啊,这些香港人,他们很会生活!

布莱恩受Wine Vault的一位合作伙伴Hubert Li之邀参加品酒会。会前还有专门为他们最好客户准备的晚宴。出席的还有Bérénice Lurton和巴萨克产区(Barsac)的Château Climens酒庄。

席间品鉴了布莱恩男爵2007和布莱恩2009、2006、2005及1985。

http://www.winevault.com.hk/en_index.php

Hubert Li在品酒室

品酒室的小会客间

餐厅和葡萄酒箱板做的墙!

LE MAGAZINE CHINOIS WINE MAP CONSACRE TROIS PAGES A HENRI LURTON ET BRANE CANTENAC!

Lire la suite

THE CHINESE MAGAZINE WINE MAP DEVOTES THREE PAGES TO HENRI LURTON AND BRANE CANTENAC

An interesting article worth reading in English and Chinese…

中国杂志《Wine Map》中三页篇幅介绍亨利•勒顿和布莱恩!

一篇有趣的文章,中英文版......

22 novembre - LES ACHETEURS DE CND DEJEUNENT A BRANE

Accompagnés de JinLi du négociant, Veyret Latour, les acheteurs de C and D (Xiamen- Chine) sont venus déjeuner à Brane au retour de la visite d'Henri Lurton dans leurs bureaux et juste avant la dégustation organisée à Xiamen par l'Union des Grands Crus.

 

Lire la suite

11月22日 - CND的采购负责人在布莱恩午餐

由Veyret Latour酒商的Jin Li陪同下,C and D(中国厦门)的采购负责人来到布莱恩午餐,之前亨利•勒顿到他们的办公室拜访过,这次算是回访吧。这次午餐恰好是在波尔多列级酒庄联盟品酒会在厦门举办之前。

品酒和餐前小点!

Michael Wang、Victor Zeng、Michelle Zhou、Solène Tian,围在亨利•勒顿两边,Veyret Latour的Laurent Delassus和JinLi。



专员Solène Tian

副总经理Victor Zeng和Veyret Latour的Jin Li

菜单

2011年11月22日午餐




酒款

布莱恩男爵2005



布莱恩2000

布莱恩1985

Climens 1977

蘑菇饺和猪脚、核桃油制肉汤

炖7小时的羔羊肩肉,面包师式苹果及肉汤炖

精选成熟干酪

苹果蛋奶酥和做成传统人物形象的饼干、香草汁

Karine Valentin在《Cuisine et Vins de France》杂志中推荐布莱恩2008和布莱恩男爵2006

“自1992年,亨利•勒顿细心地照顾他的葡萄园,确保优越的“风土”,制造了奢侈的酿酒工具。如今布莱恩荣登二级酒庄,常获殊荣。他的副牌酒布莱恩男爵2006以细腻和延展不刺激的回味见长。

布莱恩2008具有平衡的新鲜感、浓郁、悠长而丰润,单宁柔和。”

November 22nd – BUYERS FROM CND LUNCH AT BRANE

Accompanied by JinLi from Veyret Latour, wine merchant, buyers from C and D (Xiamen, China) came to lunch at Brane upon their return from Henri Lurton’s visit of their offices and right before the tasting organized in Xiamen by the Union des Grands Crus.

Captions:

Tasting and mise en bouche!

Michael Wang, Victor Zeng, Michelle Zhou, Solène Tian, surrounding Henri Lurton, Jin Li and Laurent Delassus from Veyret Latour

 

Solène Tian, Commissioner

 

Victor Zeng, Deputy Managing Director and Jin Li from Veyret Latour

 

The menu

BRANE AUX PHILIPPINES!

Deux superbes évènements il y a quelques semaines...

Un dîner magnifique chez Romy Sia à "Wine Story" and le dîner de gala de la Commanderie de Bordeaux de Manille...

 

Lire la suite

BRANE IN THE PHILIPPINES!

Two superb events took place a few weeks back.

A magnificent dinner hosted by Romy Sia from “Wine Story” and the gala dinner of the Commanderie de Bordeaux in Manila.

 

Friday November 25th, Serendra Bonifacio High Street, Taguig City, Philippines


An exceptional evening that was magnificently organized by Romy Sia, renowned importer and owner of the "Wine Story" stores in Manila. He and his team had thought of everything to put Brane in the spotlight! The store was completely decorated in the colours of the property and Christmas, the tasting was impeccable prepared and the dinner was superbly concocted by a famous Philippine chef, Gaeta Fores de Cibo.

The evening was fun and dynamic, and the wines were delicious, of course! There was Baron 2006, Brane 2006, 2004 and 2000 and a Magnum 2000 generously offered by one of Romy Sia's guests.

http://winestory.com.ph/online-store/contact.php

Saturday November 26th, Ayala Museum, Manila

A prestigious gala for the Commanderie de Bordeaux in Manila also magnificently organized by Edouard Miailhe, from Château Siran. Two properties were invited: Château Clinet in Pomerol represented by its young owner Ronan Laborde and Château Brane Cantenac. Excellent wines were served, including two prestigious vintages - 2005 and 2000 - with an exquisite dinner whose dishes paired perfectly with the wines.

 

Edouard Miailhe, Château Siran (Margaux), Corinne Conroy, Château Brane Cantenac, Ronan Laborde, Château Clinet (Pomerol)

Induction of several new members

布莱恩在菲律宾!

几周前的两场精彩活动......

"Wine Story" 的Romy Sia举办的晚宴和马尼拉波尔多名酒协会(Commanderie de Bordeaux)盛大晚宴......

11月25日星期五,菲律宾Taguig市Bonifacio High Street高级住宅区Serendra餐厅街

晚会特别而豪华,由著名的进口商、马尼拉Wine Story商店店主Romy Sia举办。为使布莱恩大放光彩,Romy Sia和他的团队做得非常周到!商店完全用布莱恩和圣诞的色彩装饰。品酒会筹备的非常完美。

晚宴由菲律宾著名大厨Gaeta Fores de Cibo精心制作。

这是一个热闹有趣的美好夜晚......当然,葡萄酒美味可口!布莱恩男爵2006、布莱恩2006、2004、2000和Romy Sia一位慷慨的客人提供的一大瓶2000年份酒。

http://winestory.com.ph/online-store/contact.php







11月26日,马尼拉Ayala博物馆

Siran酒庄的Edouard Miailhe为马尼拉波尔多名酒协会(Commanderie de Bordeaux)举办了的盛大晚宴。两个酒庄受到邀请,Pomerol产区的Château Clinet(年轻的庄主Ronan Laborde代表参加)和布莱恩。晚宴上品尝了一些非常好的酒款,尤其有,2005和2000两个珍贵年份酒,菜肴精致,并且和葡萄酒配合完美。

Siran酒庄(玛歌产区)的Edouard Miailhe、布莱恩的Corinne Conroy、Clinet酒庄(Pomerol产区)的Ronan Laborde

好几个新成员的加入

jeudi 15 décembre 2011

GRAND JOUR A BRANE ! DEJEUNER DE NOEL ET ANNIVERSAIRE D'HENRI LURTON...

Au cours du déjeuner de Noël, toute l'équipe de Brane s'est réunie pour célébrer les 50 ans d'Henri Lurton.

Lire la suite

A BIG DAY AT BRANE! CHRISTMAS LUNCHEON AND HENRI LURTON’S BIRTHDAY

For the Christmas luncheon, the entire Brane team came together to celebrate Henri Lurton’s 50th birthday.

The ambiance was festive, warm and full of emotion.

We took advantage of this special occasion to say goodbye to two staff members who we will deeply miss, since they were both greatly valued: Alexandre Lautrec and Mostafa Aniymar. We are sad to say that both are leaving us for health-related reasons. We wish them a speedy recovery.

The luncheon ended with a knowledge quiz focusing on the past 50 years that had been secretly organized by our GO team, made of Charles, Maria and Véronique.
For Christmas, everyone receive a superb black parka in Brane’s colours…

It was a convivial moment that will remain part of our collective memory!

Captions:

Alexandre Lautrec receiving his gift from Charles de Ravinel

Alexandre sporting his new hunting jacket!

Christophe Capdeville giving a short goodbye speech for Mostafa

Mostafa receiving his gift, a lovely chess set

Henri Lurton opening his gift: an impressive Dupont pen!

Henri Lurton ready to blow out his fiftieth candle

Henri, surprised to see his cake arrive, surrounded by Christophe and Maria, with his giant birthday card signed by everyone

The birthday card

Henri, happy and moved

Another small gift…classical music!

The party table

The Christmas tree

The splendid decorations from Vert du décor

Lots of activity during dessert for the 'The past 50 years' quiz

Conversations in small groups

Even the latest generation was present: Elizabeth Baraton and Emma, 2 months old.

布莱恩的大日子!圣诞午餐和亨利•勒顿的生日......

圣诞午餐之际,布莱恩全体人员相聚庆祝亨利•勒顿50岁生日。

热烈的节日气氛,而且充满感动。

我们借此特别的时刻向两位老员工道别。我们深表遗憾。Alexandre Lautrec 和Mostafa Aniymar他们两位曾深受喜爱。可惜,他们两位由于身体状况离开我们。我们衷心希望他们尽快康复,减轻病痛。

午餐以关于过去50年的问答比赛结束。竞赛由我们的GO、Charles、Maria和Véronique团队秘密举办。

圣诞礼物,每人收到一件漂亮的黑色风雪大衣,布莱恩标志色彩......,一个新的美好回忆镌刻在我们集体记忆的一角!

Alexandre Lautrec收到Charles de Ravinel送的礼物

Alexandre展现他的新狩猎衣服!

Christophe Capdeville为Mostafa作简短告别致辞

Mostafa接过他的礼物,一副国际象棋,他非常喜欢

亨利•勒顿拆开礼物:一支漂亮的Dupont牌水笔!

亨利•勒顿做好了吹50岁生日蜡烛的准备

亨利惊喜地看着他的蛋糕,身旁是Christophe和Maria,他巨大的贺卡大家都签下了名字

贺卡

亨利笑着,很感动

其他小礼物......经典音乐!

节日餐桌

“我漂亮的圣诞树!”

Vert du décor的绝美装饰

“我们的过去50年”问答比赛期间有很多活动

大家三三两两聚在一起聊天

最年轻的一代也在.......Elizabeth Baraton和两个月的Emma。