vendredi 5 février 2010

VU AU RESTAURANT DE L'HOTEL MEURICE ...

..le 2 décembre dernier, GUILLAUME DURAND, le journaliste de France 2 et animateur le matin sur Radio Classique, savourant un délicieux dîner et dégustant (sans modération et avec délectation!) un ... Baron de Brane, notre second vin. Assemblage de Cabernet et de Merlot, vieilli en futs neufs à 20% pendant environ 12 mois, le Baron se boit un peu plus jeune que le grand vin. Il permet doncd'attendre que son grand frère soit prêt à boire... Idéal pour les budgets un peu plus serrés, ce vin est une source de plaisir convivial, tout en étant un excellent rapport qualité/prix.  Une parfaite introduction au Brane dont il a l'élégance et la finesse! Décanté en carafe avant d'être dégusté, il libérera la richesse de ses arômes de fruits noirs, ses notes boisées et ses tannins bien fondus. Il se sert par exemple sur de l 'agneau ou des viandes rouges, des fromages à pâte dures et bien d'autres mets encore...Si vous avez des suggestions ou de bons souvenirs à partager..envoyez-nous vos commentaires!

 

Lire la suite

SEEN AT THE LE MEURICE HOTEL’S RESTAURANT…

…on December 2nd, GUILLAUME DURAND, the France 2 journalist and morning host on Radio Classique, savoring a delicious dinner and tasting (without moderation and with delight!) a... Baron de Brane, our second wine. A blend of Cabernet and Merlot, aged in 20% new barrels for around 12 months, Baron is meant to be enjoyed a bit younger than our main wine. So wine-lovers can wait until its big brother is ready to drink… Ideal for tighter budgets, this wine is a source of friendly pleasure, while offering an excellent quality/price ratio. A perfect introduction to Brane, with its elegance and finesse! Decanted in a carafe before served, it will release the richness of its black fruit aromas, its woody notes and its smooth tannins. It can be served, for example, with lamb or red meat, hard cheese and many other dishes...If you have suggestions or fond memories to share...send us your comments!